Индустрия переводов и локализации постоянно меняется, поэтому оставаться в курсе новостей, тенденций и актуальных технологий может быть сложно. В современном глобализованном мире локализация играет огромную роль в объединении компаний и частных лиц по всему миру. Поэтому спрос на точный и культурологически верный перевод продолжает расти. Что же будет доминировать в 2023 году в данной области?
CAT-инструменты (Computer-Assisted Translation, важно, что под CAT понимается не машTaxpayer codeый перевод, а именно помощь в переводе, определенная автоматизация процесса) — это компьютерные программы, которые помогают переводчикам работать более эффективно.
Они имеют множество полезных функций, например, поддержка глоссариев, которые показывают, какие термины использовать в переводе, и QA (Quality Assurance или проверка качества), который проверяет перевод на различные ошибки, отслеживание которых можно автоматизировать.
Преимущества
Ускорение процесса перевода, уменьшение затрат на локализацию и обеспечение единообразия перевода. Например, если документ уже переводился ранее, а потом были внесены правки, то переводчику нужно перевести только добавленный текст и внести изменения в уже переведенные сегменты.
Платформа Smartcat является примером такого инструмента при этом выполняет и роль TMS, о которых пойдет речь далее. Данная система является облачной, обладает максимально полным функционалом, а также может кастомизироваться в соответствии с потребностями пользователей.

Программные инструменты, которые используются для управления процессом локализации — Translation Management Systems (TMS). Эти программы не переводят текст, а помогают автоматизировать различные менеджерские задачи, управлять проектами локализации, координировать работу команды и распределять задачи между её участниками. Использование TMS значительно сокращает временные затраты на перевод, а также снижает трудозатраты проектного менеджера.
Непрерывная локализация — подход, который позволяет автоматизировать процесс перевода и экономить время и силы проектных менеджеров, анализируя изменения и отправляя на перевод только новые и/или измененные строки. При этом синхронизацию с системами контроля версий (GitLab, GitHub, BitBucket) можно автоматизировать и выполнять с заданным интервалом.
После перевода итоговые файлы автоматически размещаются в нужных директориях в зависимости от настроек, что экономит время и исключает ошибки, которые может допустить человек.
Наиболее популярным и лёгким в настройке является набор плагинов Serge от компании Smartcat, этот инструмент предоставляет наибольшие возможности по интеграции с CAT-системой Smartcat.

Инструменты FQA (формальная проверка качества) значительно ускоряют и автоматизируют процесс оценки качества перевода, помогают выявить ошибки, которые могут остаться незамеченными при ручной проверке.
Преимущества
Они могут отслеживать значительно большее количество возможных типов ошибок, чем инструменты, встроенные в CAT-системы, их легко настроить под конкретные требования проекта или направления перевода.
Однако эти инструменты не могут заменить человеческую проверку и редактирование. Многие аспекты перевода, например, общий стиль, требуют тонкого лингвистического анализа и понимания контекста. Примером подобных программ является Verifika, один из наиболее функциональных инструментов для проведения FQA.
Мы поговорили об основных инструментах, которые используются в отрасли и, теперь самое время перейти к основным трендам. Что же будет наиболее актуально в сфере локализации в обозримом будущем.

МашTaxpayer codeый перевод становится все более популярным в сфере локализации, значительно сокращая временные и финансовые затраты на перевод текстов. Более того, качество машTaxpayer codeого перевода может значительно вырасти благодаря возможностям обучения движков на основе имеющихся массивов текста (корпусов). Но существуют определенные ограничения для успешного применения машTaxpayer codeого перевода в сфере локализации. Например, важный аспект — это специфика перевода для конкретной аудитории. МашTaxpayer codeый перевод может не учитывать культурные и лингвистические особенности, поэтому компании часто сочетают машTaxpayer codeый перевод и его редактуру лингвистом-профессионалом (или MTPE, Machine Translation and Post-Editing).
В последние годы нейросети и нейронный машTaxpayer codeый перевод активно развиваются и находят все большее применение, в некоторых тематиках машTaxpayer codeый перевод может быть практически неотличим от перевода, выполненного профессиональным лингвистом.
МашTaxpayer codeый перевод может использоваться ** сразу в нескольких направлениях:
- Иногда он используется для общего понимания содержания документов, например, контактные данные контрагентов.
- Подход MTPE внедряется в направлениях, где уже есть лингвисты, выступающие редакторами (и это отдельный навык — не каждый редактор сможет заниматься подобными работами), и где это необходимо из-за сжатых сроков или бюджета.
- Встраиваемые плагины, позволяющие пользоваться функционалом машTaxpayer codeого перевода в рамках разных систем и программ
Использование видеоперевода для расширения аудитории — важное стратегическое решение для брендов, которые хотят быть на шаг впереди. В 2023 году ожидается увеличение спроса на услуги видеоперевода, а бренды, которые предоставляют высококачественный перевод своего видеоконтента на разные языки, могут ожидать увеличения своей аудитории и расширения своего бизнеса на международном уровне.

Аудиоконтент, такой как подкасты и аудиокниги, становится все более популярным среди интернет-пользователей. Это связано с тем, что такой вид контента более удобен для потребления, когда человек не может заниматься чтением или просмотром видео. Например, во время езды на машине или занятий спортом. Локализованный аудиоконтент также может охватывать новые аудитории и помогать брендам расширять свой бизнес.
Многоязычные стратегии SEO могут быть очень эффективными для бизнеса, так как помогают повысить поисковый рейтинг и привлечь больше потенциальных клиентов на разных языках и в разных регионах мира. Локализованный контент учитывает культурные нюансы и предпочтения каждого рынка, что делает его более привлекательным для местных пользователей и повышает вероятность конверсии.
Техническое SEO помогает оптимизировать структуру сайта для каждого языка и региона, что улучшает его видимость в поисковых системах. Внешняя поисковая оптимизация увеличивает количество ссылок и отзывов на разных языках, что также влияет на рейтинг в поисковых системах. SEO на веб-странице включает в себя оптимизацию содержимого для каждого языка, что повышает его релевантность для пользователей.
Однако следует учитывать, что многоязычный SEO требует значительных ресурсов, как временных, так и финансовых.

Многоязычная поддержка клиентов позволяет удовлетворять потребности клиентов разных культур и языковых групп, увеличить повторные покупки, общий объем продаж компании и уровень лояльности клиентов, повысить уровень их удовлетворенности.
Чаты, переводчики в реальном времени и колл-центры предоставляют эффективную поддержку на разных языках. А компании улучшают свой имидж и репутацию на международном уровне и привлекают новых клиентов.
Программное обеспечение для машTaxpayer codeого перевода и распознавания речи будет улучшаться и становиться точнее и эффективнее. Большую роль в этом сыграют искусственный интеллект и машTaxpayer codeое обучение.
При этом не переживайте — важность профессиональных переводчиков и специалистов в области локализации останется высокой, поскольку они могут предоставить высококачественный перевод с учетом культурных и лингвистических особенностей.
Популярность онлайн-образования растет, а, значит, компании, инвестирующие в перевод и локализацию своих курсов, получат больше возможностей для расширения своей клиентской базы и повышения лояльности клиентов.
Перевод субтитров помогает увеличить глобальную аудиторию и повысить доходы от контента без значительных дополнительных затрат на создание новых версий видео на разных языках, также они обеспечивают доступность контента для слабослышащих и людей с нарушением слуха.